ご近所さんとの会話
今朝、お店を開けるときにあいさつした、ご近所さんとの会話。
相手のご近所さんはカンボジア語オンリー。
私は片言のカンボジア語。
「アイラウ、スコーム、チエン、モン(最近やせたねー)。」
と、声をかける私。
ご近所さんの彼女は
「むにゅむにゅむにゅ、カーオ」
と、自分の腰の辺りをさして返事しました。
「カーオ」というのは「ズボン」の意味。
(きっとズボンもサイズダウンした、ってことがいいたいのかな?)と思った私は、
ニコニコしながらよかったね、的な微笑を返していました。
しかし、
「むにゅむにゅむにゅ、カーオ」
「むにゅむにゅむにゅ、カーオ」
と、何度も自分の腰をさしながら繰り返すので
「ん???」
という顔を返すと、
私のズボンを指差します。
「・・・・・・・?」
自分のズボンに目を落とすと、
チャックが開いていた・・・・・。
っていう、微笑ましい(?)一日の始まりでした!
相手のご近所さんはカンボジア語オンリー。
私は片言のカンボジア語。
「アイラウ、スコーム、チエン、モン(最近やせたねー)。」
と、声をかける私。
ご近所さんの彼女は
「むにゅむにゅむにゅ、カーオ」
と、自分の腰の辺りをさして返事しました。
「カーオ」というのは「ズボン」の意味。
(きっとズボンもサイズダウンした、ってことがいいたいのかな?)と思った私は、
ニコニコしながらよかったね、的な微笑を返していました。
しかし、
「むにゅむにゅむにゅ、カーオ」
「むにゅむにゅむにゅ、カーオ」
と、何度も自分の腰をさしながら繰り返すので
「ん???」
という顔を返すと、
私のズボンを指差します。
「・・・・・・・?」
自分のズボンに目を落とすと、
チャックが開いていた・・・・・。
っていう、微笑ましい(?)一日の始まりでした!